如果说在华国推理圈,大家对于李白新书的宣传还是将信将疑。
那么在联合王国,当有人将《罗杰疑案》的宣传语翻译转载至西方社交媒体上时,顿时引发了轩然大波。
“开创性的推理题材?华国人知道自己在说什么吗?”
“全新创作手法?推理要如何全新创作?没有凶手一切都是巧合么?”
“楼上那位,你说的手法,十年前就有人写过了,被骂得很惨!”
“华国人太狂妄了!我承认他们的工业实力很强,但推理!我们西方才是专业的!”
“很好!这个华国人成功的引起了我的兴趣,西方这边最近的出版的推理小说都太无聊了,我想我会买上一本看看东方有什么不一样的思路。”
“该死!你这个叛徒!你这是对联合王国的背叛!”
“论推理,我们才是正统!”
“听着伙计!你不看的话�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!